Kyшa Mиpтoв (kusha) wrote,
Kyшa Mиpтoв
kusha

Category:

<две параболы>

Есть две параболы китайского происхождения, которые я почерпнул из западных источников. Одну можно рассматривать как инверсию другой. Приведу обе.

Первая: “Один мандарин влюбился в куртизанку. «Я буду вашей, — сказала она, — если вы, дожидаясь меня, проведете сто ночей на табурете в саду у меня под окном». Но на девяносто девятую ночь мандарин встал, взял под мышку свой табурет и удалился.”

Вторая — “о казни китайских заложников. Они стояли в длинной очереди, дожидаясь, когда им отрубят голову. Офицер обратил внимание на одного китайца, который, стоя в этой очереди, читал книгу. Это зрелище его поразило, и он выпросил у распорядителя казни сохранить жизнь этому человеку, его просьба была исполнена. Он сообщил читающему, что тот помилован. Китаец вежливо поблагодарил его, сунул книжку в карман и ушел с места казни, где все продолжалось прежним чередом.”

Хотя у этих историй не может быть предпочтительного истолкования, мне всегда казалось, что та и другая про время. Герой первой думает, что у него слишком много времени, но обнаруживает, что у него слишком мало времени. Герой второй думает, что у него слишком мало времени, но обнаруживает, что у него слишком много времени.

У этого поста нет никаких информационных поводов, потому что информационные поводы возникают во времени, а я ещё не понял, сколько его у меня.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments