искусство траты и бережения
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends]
Below are the 20 most recent journal entries recorded in
Kyшa Mиpтoв's LiveJournal:
[ << Previous 20 ]
| Tuesday, February 28th, 2012 | | 6:09 am |
| | Monday, February 20th, 2012 | | 9:32 pm |
от критической лексикологии к политизации технологий
Месяц назад вышла программная статья российского премьера с любопытным названием: «Россия сосредотачивается — вызовы, на которые мы должны ответить». Очевидно, что необычное для подобной риторики слово «сосредотачивается» выполняет здесь технологическую функцию; косвенные свидетельства тому — в тексте оно вполне заменимо на социологически более привычное «сплочается», и оно назойливо ретранслировалось во всех подвластных СМИ. Эта полит- и социально-технологическая функция состоит, как кажется, в том, чтобы противопоставить сосредоточение рассеянию, то есть процесс, который лежит в основе образования Империи, — процессу, образующему множества. Опасность для Империи кроется именно в сетевых возможностях рассеяния. Поэтому можно сказать, что если для Беньямина актуальной альтернативой было: эстетизация политики (фашизм) vs политизация искусства (коммунизм), то сегодня это скорее: технологизация политики (Империя) vs политизация технологий (множества). Отсюда две актуальных проблемы политической психологии и философии. Первая — прокрастинация как феномен отвлечения от сосредоточенного труда, близкий к феномену рассеянности: именно в режиме прокрастинации происходил начальный прирост протестных множеств (через лайки, ретвиты, репосты), с которым власть тщетно пыталась и пытается бороться призывами к труду. «Прокрастинация», однако, слово из «имперского» лексикона: утверждая неизбежность труда, пусть и в качестве отложенного, оно схватывает и тем самым укрощает антипродуктивистские тенденции. Актуальной была бы его замена политизированной ленью в духе Малевича: труд vs лень как импульс к соцсетевой жизни и/или к облегчающему труд изобретательству (в духе Платонова: «Зачем вообще нам труд как повторенье однообразных процессов; нужно заменить его беспрерывным творчеством изобретений!»). Вторая проблема — феноменология политической рассеянности, контуры которой наметил herr_und_knecht в противопоставлении Кутузова Наполеону (у Толстого) и зайца волку (в советском мультсериале): « Существует особое искусство не обращать внимания — и овладеть им совсем не просто. Не обращать внимания — вовсе не значит не видеть или забывать (забвение или умышленное невидение — это удвоенное внимание: к вниманию, обращенному на объект, прибавляется внимание, необходимое для того, чтобы удерживать этот объект вне границ сознания). Не обращать внимание — означает видеть рассеянно». Именно этот механизм «необращения внимания» во многом сводил на нет воздействие пропаганды 1970-х и 2000-х: отношениям зайца и волка можно уподобить отношения народа и номенклатуры в застойные годы. Но если в 1970-е это рассеяние было реактивным, то сегодня оно активно: множества не могут рассеяться совсем, поскольку такое полное рассеяние возможно лишь относительно централизующей сосредоточенности, лишь как реакция на индустриальные медиа. Новые медиа же образуют только локальные сосредоточения на фоне общей рассеянности (что можно сравнить с избирательным возбуждением коры головного мозга, свойственным нормальному состоянию: генерализация возбуждения на всю кору приводит к потере сознания). В связи с заявкой на политизацию технологий представляется, что первостепенные задачи стоят сегодня не перед политиками, активистами, журналистами, художниками и пр., а перед софтвер-инженерами. Необходимо довершить создание рассеивающих технологий, приостановившееся на витке капиталистической ретерриторизации, — иначе возможные неудачи нового протестного движения будут приписаны сущности новых медиа, в то время как в этом случае следовало бы скорее приписать их несовершенству новых медиа, ввиду которого сущность последних пока что не раскрыта. Такими технологиям могут быть, например, standalone social networking (пользователь не зависит от общей системы, как в Фейсбуке, но через полный набор сервисов связан с другими пользователями) и торрент-трекер для библиотечной системы (насущность которого доказывается недавним печальным закрытием одного из важнейших интеллектуальных ресурсов — Гигапедии, имевшей централизованную структуру). | | Monday, December 5th, 2011 | | 4:32 pm |
| | Wednesday, November 30th, 2011 | | 2:38 pm |
| | Wednesday, January 26th, 2011 | | 7:45 am |
| | Tuesday, December 14th, 2010 | | 6:11 pm |
поподицея
Глубокий зум множества Мандельброта учит, что бесконечность тошнотворна. Таково, впрочем, и всё конечное: «Люблю, как ты выключаешь свет и говоришь “привет”». Но, соединяясь, конечное и бесконечное выводят тошнотворность на другой уровень: «высокая тошнота». Невозможно не испытывать радость при виде того, с какой деликатностью и многозначительностью новые итерации фрактального орнамента каждый раз приветствуют Андрея и – спасают его (а он их). Я убеждён, что поп-культура нуждается в оправдании ( поподицея). Что, разумеется, требует известного сочувствия, которое нельзя путать с жалостью: как можно испытывать жалость к тому, что больше открыто для счастья (хотя, возможно, и меньше способно его достичь)? Упразднение иерархий, смешение «высокого» и «низкого» на самом деле сохраняет и укрепляет этот порядок, просто от этого он делается более туманным и трудноразличимым. Всё однодневное уродливо не потому, что есть прекрасное вечное, а потому что уродлива сама временность, случайным и несправедливым образом распределяющая ценность временящего. | | Wednesday, December 1st, 2010 | | 3:41 pm |
Саша, браво!
Это, кажется, первая достаточно сложная и одновременно внятная речь о Фрейде–Лакане на федеральном ТВ. С чем и спешу последнее поздравить. | | Saturday, November 27th, 2010 | | 12:23 am |
| | Thursday, November 11th, 2010 | | 7:06 pm |
| | Friday, September 24th, 2010 | | 3:58 am |
L’aspirant de perle
Пишу на французском либретто оперы «Жемчужный прапорщик». В центре – антипатичный противоречивый и, в конечном счёте, трагический герой, чьё сознание определено его социальным бытием. (Он должен стать противовесом другому борцу с преступностью.) В начале первого акта прапорщик на дружеской попойке исполняет ариозо о службе в Чечне и своём отношении к государству. …в стране бардак, …Чечню мы уже потеряли, …кровь тысяч наших солдат и офицеров была пролита зря — никакой Конституционный порядок мы в стране не навели, зато все бандиты и убийцы наших солдат стали сотрудниками МВД Чечни, кадыровским спецназом, и вместо законов РФ там по-прежнему правят законы кровной мести, шариат и межклановые, межтейповые договоренности. Митинг у Гостиного двора: хор, состоящий из 31 хорька, поёт «Trente-et-un! Trente-et-un!», которое перемежается с «Qui en veut de plus?» прапорщика. В беседе прапорщика с задержанными участниками митинга рефреном звучит « И я такая же проститутка! Все проститутки!». Второй акт. Народное осуждение настигает героя. В кругу сослуживцев он сохраняет бодрость духа и только отшучивается, но дома грустит – играет на скрипке и поёт своей жене любовную арию. Интермеццо: на дне рождения начальника ГУВД хор офицеров исполняет шутливую песню со словами: «Прапорщик Бойко, ты повёл себя не вежливо и не тактично!». В конце второго акта чёрный человек бьёт на улице прапорщика по голове, приговаривая « Tiens, l'aspirant de perle!». В третьем акте в результате полученной травмы прапорщик сходит с ума: ему является жемчужная фея. Фея призывает его бороться за справедливость и принести себя в жертву. Сцена нравственного очищения. Прапорщик ведёт свой «жемчужный батальон» (у каждого на руке по браслету) на штурм Смольного и гибнет. Совместный хор хорьков, офицеров МВД и фей возвещает, что площадь перед Гостиным двором названа именем Вадима Бойко. | | Sunday, September 19th, 2010 | | 2:53 am |
как я стал антиглобалистом
За последние 6 лет в России были защищены философские диссертации по следующим темам: Глобализация как общенаучная проблема Глобализация как феномен современной культуры Глобализация в мировоззрении человека (Онто-гносеологический аспект) Глобализация и национализм: история и современность (социально-философский анализ) Глобализация в контексте эволюционных процессов унификации и роста разнообразия Глобализация и актуальные проблемы российских реформ Глобализация как объект культурфилософского анализа Глобализация и глобальные проблемы: философско-методологический анализ Глобализация как социокультурная трансформация: институциональная перспектива Глобализация в религиозной сфере общественного бытия Глобализация как социокультурный процесс Глобализация культуры: генезис, типология, современные смыслы Глобализация культуры и специфика ее проявления в России Глобализация и новые типы рациональности Глобализация как социальный процесс: структурно-компонентный анализ ( Read more... ) Значение авиации в условиях глобализирующегося общества | | Wednesday, September 15th, 2010 | | 5:36 am |
aleatoric film re-editing
Придумал способ остранения любимых фильмов – алеаторный перемонтаж. При помощи скрипта Avidemux составил несколько алгоритмов, реализующих различные метрические структуры. Например: есть два цикла; в первом цикле два случайно взятых фрагмента сменяются несколько раз, причём второй фрагмент повторяется, при каждой итерации удлиняясь; во втором цикле второй фрагмент постепенно смещается, повторяясь с захлёстом. Кинокадр изначально единичен, акцидентен, поэтому фильмы более случайны, чем принято думать. Случайный перемонтаж есть алеаторизация акциденций – хаос в квадрате. Однако сама по себе алгоритмическая основа такого монтажа есть автоматизация совпадений. Поскольку алеаторный монтаж накладывается на родной (в том числе внутрикадровый), сложные алгоритмы (пробовал, скажем, такой: параллельно монтируются случайно взятые из трёх частей фильма потоки, которые с захлёстом смещаются вперёд и назад, причём первый укорачивается, второй остаётся неизменным, третий удлиняется – довольно любопытный, вообще говоря, получался ритмический рисунок) затрудняют восприятие и уменьшают вероятность совпадений. Смысл этих экспериментов именно в чудесном ожидании совпадений: направляя потоки образов и ритмизируя их, ждать, пока одна жизнь не породит другую. Кроме того, сталкивая случайные планы, алеаторный монтаж открывает такие возможности киноматериала, которые без этой комбинаторики вряд ли были бы замечены. (Думается, живи Эйзенштейн и Кулешов сейчас, они непременно увлекались бы чем-то подобным.) Выкладываю скрипт, которым сгенерировано видео по ссылке (на всякий случай поясню: этот скрипт можно использовать для перемонтажа любых видеофайлов). ( скрипт ) | | Monday, September 13th, 2010 | | 12:46 am |
girlish days
Не удержался от воплощения возникшей ассоциации. Фильм, по-моему, довольно посредственный (Калатозову не хватает режиссёрского воображения, и эту нехватку он восполняет за счёт Урусевского), но тематически и ритмически фрагмент из него идеально подошёл к песне Джойса, которая подошла лучше оригинальной дорожки. | | Monday, September 6th, 2010 | | 11:20 pm |
| | Wednesday, September 1st, 2010 | | 1:59 pm |
| | Sunday, July 25th, 2010 | | 2:54 pm |
Варда на Уделке И субтитрованный диалог Аньес с работником вокзала. О Брессоне Аньес отзывается как о не очень приятном человеке. Он никогда не высказывал своего мнения о фильмах – даже если это был фильм самой Аньес, на который она его пригласила. Вспоминает, что однажды к нему бросился его трехлетний сын и обнял за ногу. Брессон взглянул на него холодно, как на зверька, и сказал: «Зачем заводить детей, если они не становятся Моцартами?». По мнению Аньес, половина того, что говорит Годар, это n'importe quoi. Сейчас Годар уединился в домике в Швейцарии, ходит гулять с собакой, и основной его круг общения – другие собаковладельцы. Когда она его недавно видела, он сказал, что нашёл решение израильско-палестинского конфликта: выдать там всем по собаке. Скучаю, конечно. | | Tuesday, July 6th, 2010 | | 12:04 am |
значительно больше, чем просто секс Желая, чтобы ( Джон ) стал его наставником, он замышляет склонить его к сексуальной связи. Однако, к своему стыду, он терпит неудачу, даже когда переходит от флирта к более откровенным действиям, проведя с ( Джоном ) ночь под одним плащом. ( Джон ) объясняет это просто: если бы ему удалось сделать ( Билла ) лучше -- это было бы для него значительно большей наградой, чем просто секс. Это из книги ( Секс в большом полисе ). | | Monday, June 21st, 2010 | | 8:17 am |
виа 10+1
В поисках жемчужин ознакомился с полутора сотнями советских ВИА 1960-1970-х. У меня никогда не было такой тяжёлой музыкальной интоксикации: мертвечина изумительная. Впрочем, вот что нашёл («Самоцветы», «Песняры», «Поющие гитары» и ещё десятка полтора всем известных ансамблей не в счёт). Рейтинг выставлять бессмысленно, так как всё примерно одинаково плохо, но кое-что даёт повод для удивления. Сравнительно известные песни: одна из немногих, которую хочется переслушивать, – вдохновлённая, вероятно, итальянской эстрадой 1) «Калина» (молдавский «Оризонт»); 2) «Листья закружат» («Лада») – типичные для ВИА мелодика и вокал, но с интеллигентной аранжировкой (по профессионализму сравнимой с «Самоцветами»); 3) молдавский оригинал хита «О чём плачут гитары» («Норок»). Наконец, обратил внимание на то, что в песне 4) «Что придёт» («Добры молодцы»), звучавшей в фильме «Розыгрыш», припев ближе к калифорнийской психоделике, чем к советскому мелосу той эпохи. Теперь нечто более странное: 5) «Гроза весенняя» (самодеятельный ВИА «Голос юности») вполне могла бы быть исполнена девичьей группой, типа «Колибри» или «Пепси», а 6) «Как стать любимым» (саратовский «Гелиос», первая половина 1970-х) – каким-нибудь «Секретом»; 7) песня «Gyveno sau vaikinas» (литовская «Нерия») начинается как нормальный инди, однако больше, чем на проигрыш, их не хватает. Есть одна загадка – авторство песни 8) «Не играй моим сердцем» грузинского «Диэло», подписанной Дж. Ленноном. Мои кумиры: 9) ВИА «Садко» широко известен только «Ребятами 70-й широты», но на самом деле играл крутой бит – «Для тебя» и «Don’t leave me» (авторство также неизвестно); 10) «Аргонавты» (1965-1971), наверно, единственный коллектив, который не выпадает из общемирового контекста: в общем-то, жемчужина. Не знаю, в какой степени являются заимствованиями инструментальные «Снежная прелюдия» и «Куранты», но «Маленькая колдунья» и «Домик надежд и грёз» – это просто генуинная советская Мари Лафоре. Что самое смешное, наименее устаревшие ансамбли этого периода – даже не эти приятные рок-н-ролльные ребята, а полуподполные ВИА, типа «Химика» или «Чайки». Всем перечисленным я предпочту «Магаданцев», исполнивших вместе с ансамблем «Парус», классику раннего шансона 11) «Что-то сигарета гаснет». | | Sunday, June 20th, 2010 | | 3:14 am |
| | Wednesday, June 9th, 2010 | | 5:31 am |
|
[ << Previous 20 ]
|